update tamil translation
authorGuntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org>
Mon, 23 Feb 2004 10:32:13 +0000 (10:32 +0000)
committerGuntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org>
Mon, 23 Feb 2004 10:32:13 +0000 (10:32 +0000)
po/ChangeLog
po/ta.po

index 22077c8526f1cfb495b53cd5abdf5b8dd6d75f62..e790263e7727e55f72dfb88c388d588c8d804036 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-02-23  Guntupalli Karunakar  <karunakar@freedomink.org>
+
+       * ta.po: Updated Tamil translation by
+       Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
+
 2004-02-22  Mətin Əmirov  <metin@karegen.com>
 
        * az.po: Updated Azerbaijani translation.
index d4867f358f83007ebd7194096625d47bf4694ba9..9f89435551e4e98edd92ea7d3c3467ada8eab404 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,43 +5,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:00+0600\n"
-"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 21:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n"
+"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: tests/testfilechooser.c:198
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906
+#: tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக "
-"இருக்கலாம்"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக இருக்கலாம்"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-"animation file"
-msgstr ""
-"'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக "
-"இருக்கலாம்"
+msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
+msgstr "'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக இருக்கலாம்"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
 #, c-format
@@ -50,14 +47,11 @@ msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
 #, c-format
-msgid ""
-"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
-"from a different GTK version?"
-msgstr ""
-"உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK "
-"பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"
+msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
+msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
@@ -76,63 +70,54 @@ msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வ
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
+#, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை"
+msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
+msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
 msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
 msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
-msgstr ""
-"உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் "
-"இருக்கலாம்: %s"
+msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+msgstr "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் இருக்கலாம்: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
+msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
-msgstr ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
+msgstr "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
 msgid "Image header corrupt"
@@ -142,43 +127,47 @@ msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெட
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "உருவ தாங்ககத்திட்காக %u பைட்டுகள் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-msgstr[1] "உருவ தாங்ககத்திட்காக %u பைட்டுகள் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
-msgstr ""
+msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:538
 msgid "Invalid header in animation"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+msgstr "அசைவூட்டத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:382
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:428
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
 msgid "The ANI image format"
-msgstr ""
+msgstr "ANI உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
@@ -186,20 +175,24 @@ msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பி
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:312
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
 msgid "The BMP image format"
-msgstr ""
+msgstr "BMP உருவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1442
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)"
 
@@ -224,7 +217,9 @@ msgstr ""
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circular table entry in GIF file"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1430
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
@@ -243,12 +238,8 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
-msgid ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-"colormap."
-msgstr ""
-"GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு "
-"வண்ண விவரப் படம் கிடையாது."
+msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
+msgstr "GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு வண்ண விவரப் படம் கிடையாது."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
@@ -256,16 +247,19 @@ msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அ
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
 msgid "The GIF image format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:271
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
 msgid "Invalid header in icon"
-msgstr ""
+msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
 msgid "Icon has zero width"
@@ -281,7 +275,7 @@ msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வக
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
 msgid "Unsupported icon type"
-msgstr ""
+msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
@@ -289,7 +283,7 @@ msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவ
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr ""
+msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
 msgid "Cursor hotspot outside image"
@@ -310,76 +304,71 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
-msgid ""
-"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-"memory"
+msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
 msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
 #, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
 msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
 #, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
-msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது"
+msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது"
+msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
 msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"
+msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"
+msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
+msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
+msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -390,9 +379,8 @@ msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
-#, fuzzy
 msgid "The PCX image format"
-msgstr "ICO உருவடிவ வகை"
+msgstr "PCX உருவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
@@ -425,12 +413,8 @@ msgstr "PNG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவ
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
 #, c-format
-msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-"applications to reduce memory usage"
-msgstr ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-"applications to reduce memory usage"
+msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
+msgstr "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
@@ -442,8 +426,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -452,8 +435,7 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
 #, c-format
-msgid ""
-"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -492,11 +474,14 @@ msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:463
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
 msgid "PNM image format is invalid"
 msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது"
 
@@ -508,7 +493,8 @@ msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகு
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +530,8 @@ msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை "
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:200
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
 
@@ -592,8 +579,11 @@ msgstr ""
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:796
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:813
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
 
@@ -603,11 +593,11 @@ msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நின
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
 msgid "Excess data in file"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
 msgid "The Targa image format"
-msgstr ""
+msgstr "டார்கா உருவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
@@ -621,11 +611,14 @@ msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமு
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:564
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
@@ -635,7 +628,7 @@ msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
 msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346
 msgid "Failed to open TIFF image"
@@ -645,13 +638,14 @@ msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடிய
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:507
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602
 msgid "The TIFF image format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF உருவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
 msgid "Image has zero width"
@@ -659,7 +653,7 @@ msgstr "படத்தின் அகலம் 0"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
 msgid "Image has zero height"
-msgstr ""
+msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
 msgid "Not enough memory to load image"
@@ -667,11 +661,11 @@ msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உர
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
 msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr ""
+msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
 msgid "The WBMP image format"
-msgstr ""
+msgstr "WBMP உருவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
 msgid "Invalid XBM file"
@@ -687,7 +681,7 @@ msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
 msgid "The XBM image format"
-msgstr ""
+msgstr "XBM உருவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
 msgid "No XPM header found"
@@ -706,9 +700,8 @@ msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
-#, fuzzy
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XPஇல் 31 'chars per pixel' மேல் உள்ளன"
+msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
 msgid "Can't read XPM colormap"
@@ -763,9 +756,8 @@ msgstr "Alt"
 #. * the year will appear on the right.
 #.
 #: gtk/gtkcalendar.c:709
-#, fuzzy
 msgid "calendar:MY"
-msgstr "தà¯\81பà¯\8dபரவாà®\95à¯\8dà®\95à¯\81"
+msgstr "நாளà¯\8dà®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fி:மா à®µ"
 
 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
@@ -773,61 +765,40 @@ msgstr "துப்பரவாக்கு"
 #.
 #: gtk/gtkcalendar.c:719
 msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr ""
+msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:573
 msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr ""
-"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
-"போடவும்."
+msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgstr "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் போடவும்."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1839
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
+msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
+msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgstr "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
 msgid "_Hue:"
@@ -881,215 +852,199 @@ msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒள
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "ஒளி-புகாமை:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1896
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1907
 msgid "Transparency of the color."
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®¤à¯\87à®°à¯\8dவà¯\81à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®µà®£à¯\8dணதà¯\8dதினà¯\8d à®ªà¯\81லபà¯\8dபாà®\9fà¯\81."
+msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1914
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1929
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
+msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
 msgid "_Palette"
 msgstr "வண்ணத் தட்டு"
 
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Color Selection"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81வà®\95à¯\88 à®¤à¯\87à®°à¯\8dவà¯\81"
+msgstr "வணà¯\8dணமà¯\8d à®¤à¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:4079
+#: gtk/gtktextview.c:6875
 msgid "Select _All"
-msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
+msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
+#: gtk/gtkentry.c:4089
+#: gtk/gtktextview.c:6885
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
+#: gtk/gtkentry.c:4099
+#: gtk/gtktextview.c:6896
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr ""
+msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1452
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1496
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1571
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1615
+#, c-format
 msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:476
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2958
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632
 msgid "Home"
 msgstr "இல்லம்"
 
 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "கணிமேசை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n"
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
 msgid "Add"
-msgstr "_சேர்"
+msgstr "§º÷"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024
 msgid "Remove"
-msgstr "_கழட்டுக"
+msgstr "கழட்டுக"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034
 msgid "Up"
-msgstr "_மேல்"
+msgstr "மேல்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1470
 msgid "File name"
-msgstr "கோப்புப்பெயர்"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1140
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
 msgid "Folder"
-msgstr "அடைவுகள்"
+msgstr "அடைவு"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492
 msgid "Size"
 msgstr "அளவு"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
 msgid "Modified"
-msgstr "à®®à¯\81à®±à¯\88"
+msgstr "மாறà¯\8dறபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
 
 #. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1527
 msgid "_Filename:"
-msgstr "கோப்புப்பெயர்"
+msgstr "_கோப்புப்பெயர்:"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1612
 msgid "Preview"
-msgstr "_முன்காட்சி"
+msgstr "Óý¸¡ðº¢"
 
 #. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2139
+#, c-format
 msgid "Current folder: %s"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய à®µà®£à¯\8dணமà¯\8d"
+msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய à®\85à®\9fà¯\88வà¯\81: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104
 msgid "Type name of new folder"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
-#, c-format
-msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3135
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3182
 msgid "Today"
-msgstr "Modal"
+msgstr "இன்று"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184
 msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "நேற்று"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
 msgid "%d/%b/%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%b/%Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195
 msgid "Unknown"
-msgstr "(தெரியாதது)"
+msgstr "தெரியாதது"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
@@ -1107,7 +1062,8 @@ msgstr "கோப்புகள்"
 msgid "_Files"
 msgstr "_கோப்புகள்"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
+#: gtk/gtkfilesel.c:853
+#: gtk/gtkfilesel.c:2243
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s"
@@ -1115,8 +1071,7 @@ msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s"
 #: gtk/gtkfilesel.c:984
 #, c-format
 msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
@@ -1133,10 +1088,9 @@ msgid "_Rename File"
 msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
+#, c-format
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
 #, c-format
@@ -1147,7 +1101,8 @@ msgstr ""
 "\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
+#: gtk/gtkfilesel.c:1442
+#: gtk/gtkfilesel.c:1678
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்."
 
@@ -1182,7 +1137,8 @@ msgstr ""
 "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
+#: gtk/gtkfilesel.c:1571
+#: gtk/gtkfilesel.c:1692
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்."
 
@@ -1192,15 +1148,16 @@ msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" கோப்பை உன்மையாக அழிப்பதா ?"
+msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்பதா?"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
 msgid "Delete File"
 msgstr "கோப்பை நீக்கு"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
+#: gtk/gtkfilesel.c:1674
+#: gtk/gtkfilesel.c:1688
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
@@ -1247,14 +1204,12 @@ msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
 #, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
-"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
+msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
 msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "செல்லுபடியாகாத UTF-8"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
 msgid "Name too long"
@@ -1266,52 +1221,49 @@ msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடிய
 
 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
 msgid "(Empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(வெற்று)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
+#, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n"
+msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
 msgid "Filesystem"
-msgstr "கோப்புகள்"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
-msgid "This file system does not support icons"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674
-msgid "This file system does not support bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
+#, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n"
+msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933
 msgid "This file system does not support icons for everything"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: gtk/gtkfontbutton.c:294
 msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக"
 
 #. Initialize fields
 #: gtk/gtkfontbutton.c:288
 msgid "Sans 12"
-msgstr ""
+msgstr "சான்ஸ் 12"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:806
 msgid "Font"
@@ -1321,7 +1273,7 @@ msgstr "எழுத்து வகை"
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
 #: gtk/gtkfontsel.c:68
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr ""
+msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:332
 msgid "_Family:"
@@ -1355,12 +1307,12 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#: gtk/gtkicontheme.c:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1369,7 +1321,7 @@ msgid ""
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1247
+#: gtk/gtkicontheme.c:1245
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr ""
@@ -1383,9 +1335,8 @@ msgid "Input"
 msgstr "உள்ளீடு"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
-#, fuzzy
 msgid "No extended input devices"
-msgstr "à®\89ளà¯\8dளிà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\9aà¯\8d à®\9aாதனமà¯\8d à®\95ிà®\9fà¯\88யாதà¯\81"
+msgstr "நà¯\80à®\9fà¯\8dà®\9fிதà¯\8dத à®\89ளà¯\8dளà¯\80à®\9fà¯\81 à®\9aாதனà®\99à¯\8dà®\95ளà¯\8d à®\87லà¯\8dலà¯\88"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "_Device:"
@@ -1445,7 +1396,8 @@ msgstr "சக்கரம்"
 msgid "none"
 msgstr "ஒன்றுமில்லை"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:641
+#: gtk/gtkinputdialog.c:677
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(முடமாகியது)"
 
@@ -1458,11 +1410,11 @@ msgstr "(தெரியாதது)"
 msgid "clear"
 msgstr "துப்பரவாக்கு"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3225
+#: gtk/gtklabel.c:3217
 msgid "Select All"
 msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3235
+#: gtk/gtklabel.c:3227
 msgid "Input Methods"
 msgstr "உள்ளீடு முறைகள்"
 
@@ -1475,17 +1427,27 @@ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்"
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2679
+#: gtk/gtknotebook.c:5072
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "பக்கம் %u"
 
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+msgid "Group"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkrc.c:2380
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
+#: gtk/gtkrc.c:3023
+#: gtk/gtkrc.c:3026
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\""
@@ -1572,9 +1534,8 @@ msgid "Find and _Replace"
 msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
 
 #: gtk/gtkstock.c:289
-#, fuzzy
 msgid "_Floppy"
-msgstr "நகல்"
+msgstr "_நெகிழ்வட்டு"
 
 #: gtk/gtkstock.c:290
 msgid "_Bottom"
@@ -1622,11 +1583,11 @@ msgstr "இல்லம்"
 
 #: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "உள்தள்ளல் பெரிதாக்குக"
 
 #: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "உள்தள்ளல் குறைக்கவும்"
 
 #: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "_Index"
@@ -1657,137 +1618,140 @@ msgid "_Right"
 msgstr "வலது"
 
 #: gtk/gtkstock.c:310
+msgid "_Network"
+msgstr "_வலையமைப்பு"
+
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_New"
 msgstr "புதியது"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_No"
 msgstr "இல்லை"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_OK"
 msgstr "சரி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "_Open"
 msgstr "திறக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Paste"
 msgstr "ஒட்டு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Preferences"
 msgstr "விருப்பங்கள்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Print"
 msgstr "அச்சிடு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Properties"
 msgstr "பண்புகள்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Quit"
 msgstr "வெளியேறு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Redo"
 msgstr "மறுபடியும்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_புதுப்பிக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Remove"
 msgstr "_கழட்டுக"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Revert"
 msgstr "நிலைமீட்டு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Save"
 msgstr "சேமி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "Save _As"
 msgstr "வேறுபெயரில் சேமி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Color"
 msgstr "_வண்ணம்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Font"
 msgstr "_எழுத்துரு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_மேலேறுகின்றது"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Descending"
 msgstr "_இறங்குகின்றது"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Stop"
 msgstr "நிறுத்து"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Strikethrough"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Undelete"
-msgstr "கீல்கோடு"
+msgstr "_அழிக்காதே"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Underline"
 msgstr "கீல்கோடு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "_Undo"
 msgstr "கவில்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "_Yes"
 msgstr "ஆம்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "100% பெரிதாக்கு"
-
 #: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "பொருத்தமாக பெரிதாக்கு"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_­ÂøÀ¡É «Ç×"
 
 #: gtk/gtkstock.c:339
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "சரியான _பொருத்தம்"
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "பெரிதாக்கு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "சிறிதாக்கு"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:46
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr ""
+msgstr "LRM _இடதிலிருந்து-வலதுவரை குறிப்பிடு"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:47
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr ""
+msgstr "RLM _வலதிலிருந்து-இடதுவரை குறிப்பிடு"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:48
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
@@ -1833,31 +1797,31 @@ msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---"
 #: gtk/gtkuimanager.c:1065
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:1274
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:1359
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:2136
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "வெற்று"
 
 #. ID
 #: modules/input/imam-et.c:453
 msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imcedilla.c:90
 msgid "Cedilla"
-msgstr ""
+msgstr "சிடிலா"
 
 #. ID
 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
@@ -1882,12 +1846,12 @@ msgstr "Thai (உடைந்தது)"
 #. ID
 #: modules/input/imti-er.c:452
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imti-et.c:452
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imviqr.c:243
@@ -1900,6 +1864,7 @@ msgid "X Input Method"
 msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
 
 #: tests/testfilechooser.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
+